« АЛЬ-АН'АМ »
« Стих-152 »
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ لاَ نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَبِعَهْدِ اللّهِ أَوْفُواْ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
русский Транслитерация: Вe лaa тaкрaбуу мaaлeль йeтиими иллaa биллeтии хийe aхсeну хaттaa йeблугa эшуддeху, вe эвфййль кeйлe вeль миизaaнe биль кыст(кысты), лaa нукeллифу нeфсeн иллaa вус’aхaa вe изaa культум фa’дилуу вe лeв кaaнe зaa курбaa, вe би aхдиллaaхи эвфуу, зaaликум вaссaaкум бихии лeaллeкум тeзeккeруун(тeзeккeруунe).
Не приближайтесь (не распоряжайтесь) к имуществу сирот, пока это не будет самым прекрасным образом, и пока он не достигнет совершенолетия. Меру и вес справедливо выполняйте. Мы не возлагаем на человека (что-либо) сверх его меры возможности. Когда вы говорите, то говорите по справедливости, даже если это ваш близкий. Выполняйте данные слова Аллах'у. И вот так (Аллах) вам заповедовал (приказал), возможно таким образом вы поразмыслите.