« АЛЬ-АН'АМ »
« Стих-128 »
وَيَوْمَ يِحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الإِنسِ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ الإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِيَ أَجَّلْتَ لَنَا قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَليمٌ
русский Транслитерация: Вe йeвмe йaхшурухум джeмииaa(джeмииaн), йaa мa’шeрeль джинни кaдистeксeртум минeль инс(инси) вe кaaлe эвлийaухум минeль инси рaббeнaaстeмтea бa’дунaa бибa’дын вe бeлaгнaa эджeлeнaaллeзии эджджeлтe лeнaa, кaaлeн нaaру мeсвaaкум хaaлидиинe фиихaa иллaa мaa шaaaллaaху, иннe рaббeкe хaкиимун aлиим(aлиимун).
И в день, когда Он соберёт их (Аллаху Теала так скажет): "О, общество джинов! Вы увеличили вашу численность людьми (вы и людей смешали с тагутом - людьми-джинами и джинами-шейтанами)." И часть людей из друзей джинов (бесов) так скажут: "Господь наш, мы друг друга использовали и мы дошли до (конечной) точки нашего срока, который Ты нам определил." (Аллаху Теала) ответил: "Кроме того, чего пожелает Аллах (времени, когда исчезнет ад), место вашего прибывания - огонь, вы там останетесь навечно." Несомнен-но, что твой Господь - облада-тель власти и всеведущий.