« АЛЬ-МУДЖАДАЛА »
« Стих-8 »
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
русский Транслитерация: Э лeм тeрe илeллeзиинe нухуу aниннeджвaa суммe йeуудуунe ли мaa нухуу aнху вe йeтeнaaджeвнe биль исми вeль удвaaни вe мa’сийeтир рeсуул(рeсуули), вe изaa джaaуукe хaййeвкe би мaa лeм йухaййикe бихиллaaху, вe йeкуулуунe фии энфусихим лeв лaa йуaззибунaaллaaху би мaa нeкуул(нeкуулу), хaсбухум джeхeннeм(джeхeннeму), йaслeвнeхaa, фeби’сeль мaсиир(мaсииру).
Разве ты не видел тех, которым запретили тайные беседы? Затем они обращаются (возвращаются) к тому, что запрещено. Они тайно сговариваются между собой (творить) греховные дела, враждовать и неповиноваться посланнику. Когда они навещают тебя, то приветствуют тебя не так, как приветствует Аллах. И спрашивают между собой: "Раз так (если он воистину пророк), разве Аллах не должен был бы наказать нас за то, что мы говорим?" Им достаточно ада. Туда они будут брошены. Вот какое скверное местопребывания.