АЛЬ-МА'ИДА-82, Сура 5-ТРАПЕЗА (АЛЬ-МА'ИДА) Стих-82

5/АЛЬ-МА'ИДА-82: Ты обнаружишь, что среди людей самые яростные враги по отношению к амену непременно - это иудеи и многобожники (приравнивающие Аллах'у напарников). А с точки зрения дружбы по отношению к верующим самыми близкими ты обнаружешь тех, кто говорят: "несомненно, что мы - насариане." Это потому, что среди них есть монахи и духовные люди и потому, что они не высокомерны. (русский Транслитерация: Лe тeджидeннe эшeддeн нaaси aдaaвeтeн лиллeзиинe aaмeнййль йeхуудe вeллeзиинe эшрaкуу, вe лe тeджидeннe aкрaбeхум мeвeддeтeн лиллeзиинe aaмeнууллeзиинe кaaлуу иннaa нaсaaрaa зaaликe би эннe минхум кыссиисиинe вe рухбaaнeн вe эннeхум лaa йeстeкбируун(йeстeкбируунe).)
direction_left
direction_right
ru.islaminquran.com Android App
ru.islaminquran.com Android App

АЛЬ-МА'ИДА-82
Сура 5-ТРАПЕЗА (АЛЬ-МА'ИДА) Стих-82

لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ آمَنُواْ الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُواْ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ قَالُوَاْ إِنَّا نَصَارَى ذَلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ
русский Транслитерация: Лe тeджидeннe эшeддeн нaaси aдaaвeтeн лиллeзиинe aaмeнййль йeхуудe вeллeзиинe эшрaкуу, вe лe тeджидeннe aкрaбeхум мeвeддeтeн лиллeзиинe aaмeнууллeзиинe кaaлуу иннaa нaсaaрaa зaaликe би эннe минхум кыссиисиинe вe рухбaaнeн вe эннeхум лaa йeстeкбируун(йeстeкбируунe).
Ты обнаружишь, что среди людей самые яростные враги по отношению к амену непременно - это иудеи и многобожники (приравнивающие Аллах'у напарников). А с точки зрения дружбы по отношению к верующим самыми близкими ты обнаружешь тех, кто говорят: "несомненно, что мы - насариане." Это потому, что среди них есть монахи и духовные люди и потому, что они не высокомерны.
Выберите один из Чтец, чтобы начать слушать Священный Коран.
Священный Кор'ан » » » »
Sponsor Links: