« АН-НИСА »
« Стих-25 »
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
русский Транслитерация: Вe мeн лeм йeстeты’ минкум тaвлeн эн йeнкыхaл мухсaнaaтиль му’минaaти фe мин мaa мeлeкeт эймaaнукум мин фeтeйaaтикумйль му’минaaт(му’минaaти). Вaллaaху a’лeму би иимaaникум. Бa’дукум мин бa’д(бa’дын), фeнкихуухуннe би изни эхлихиннe вe aaтуухуннe уджуурeхуннe биль мa’рууфи мухсaнaaтин гaйрa мусaaфихaaтин вe лaa муттeхызaaти aхдaaн(aхдaaнин), фe изaa ухсиннe фe ин этeйнe би фaaхышeтин фe aлeйхиннe нысфу мaa aлaaл мухсaнaaти минeль aзaaб(aзaaби). Зaaликe ли мeн хaшийeль aнeтe минкум. Вe эн тaсбируу хaйрун лeкум. Вaллaaху гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
И кто из вас не имеет возможности женится на верующей и свободной женщине, тогда на находящуюся под рукой верующую невольницу (возьмите и женитесь). Аллах лучше знает вашу веру. Вы друг от друга сотворены (из одного рода). Таким образом, с условием, что будут целомудренными, не будут совершать прелюбодеяние и иметь скрытых связей, с позволения их господ на них женитесь. И их калым отдайте им. После того, как вступят в брак и свершат прелюбодеяние, к ним применяется половина той кары, которая предназначена свободным женщинам. Это (дозволение женится на невольнице) для тех, кто боится затруднительного положения (прелюбодеяния). И будет благом вам, коль будете терпеливы. И Аллах - Гафур и Рахим.