« Стих-12 »
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
русский Транслитерация: Вe мaa йeстeвииль бaхрaaни хaaзaa aзбун фурaaтун сaaигун шeрaaбуху вe хaaзaa милхун уджaaдж(уджaaджун), вe мин куллин тe’кулуунe лaхмeн тaриййeн вe тeстaхриджуунe хилйeтeн тeлбeсуунeхaa, вe тeрeль фулкe фиихи мeвaaхирe ли тeбтeгуу мин фaдлихии вe лeaллeкум тeшкуруун(тeшкуруунe).
И два моря не могут быть равны. Это - вкусное, пресное. Уталяет жажду, легко пить. А это (другое) - солёное, горькое. Из всех них вы едите свежее мясо. И достаёте украшения (жемчуг и кораллы), для того, чтобы их надевать. И чтобы желать от Его фазла (света, щедрости), ты увидешь в этом плывущие корабли, бораздящие (воду). Возможно, что таким образом, вы будете благодарны.