« АЛЬ-ХАДЖДЖ »
« Стих-78 »
وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
русский Транслитерация: Вe джaaхидуу филлaaхи хaккa джихaaдих(джихaaдихии), хувeджтeбaaкум вe мaa джeaлe aлeйкум фид диини мин хaрaдж(хaрaджин), миллeтe эбиикум ибрaaхиим(ибрaaхиимe), хувe сeммaкумйль муслимиинe мин кaблу вe фии хaaзaa ли йeкуунeр рeсуулу шeхиидeн aлeйкум вe тeкуунуу шухeдaae aлeн нaaс(нaaси), фe экиимуус сaлaaтe вe aaтуз зeкaaтe вa’тeсымуу биллaaх(биллaaхи), хувe мeвлaaкум, фe ни’мeль мeвлaa вe ни’мeн нaсиир(нaсииру).
И ради Аллах'а совершайте достойный джихад (борьбу, сражение). Он избрал вас. В религии Он не наложил на вас затруднений; эта религия вашего отца Св. Ибрахима. Он вас и прежде называл мусульманами (покорёнными Аллах'у). Чтобы в этом (и в Кор'ане) посланник был вашим свидетелем, а вы чтобы были свидетелям для людей. Итак, совершайте намаз, давайте зекат, прилепляйтесь к Аллах'у (исчезайте в Лике Аллах'а). Он — ваш друг (Мевла), какой прекрасный друг, какой прекрасный помощник.