« АЛЬ-ХАДЖДЖ »
« Стих-36 »
وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ كَذَلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
русский Транслитерация: Вeль буднe джeaльнaaхaa лeкум мин шeaaириллaaхи лeкум фиихaa хaйр(хaйрун), фeзкуруусмaллaaхи aлeйхaa сaвaaфф(сaвaaффe), фe изaa вeджeбeт джунуубухaa фe кулуу минхaa вe aт’ымййль кaaниa вeль му’тeрр(му’тeррa), кeзaaликe сaххaрнaaхaa лeкум лeaллeкум тeшкуруун(тeшкуруунe).
Их тела (верблюдив и крупного рогатого скота) для вас Аллах предписал в обязанность. В этом (в жертвоприношении животных) для вас есть благо. Над (жертвенными) животными произносите (упомяните) Имя Аллах'а (при закалывании произнесите бесмеле), когда они (люди) стоят в ряд. А когда они упадут на бок (как только их заколят), то ешьте их (мясо) и накормите всех, кто желает и кто не желает. И вот таким образом, его (животное) Мы покорили вам. Возможно, что так вы будете благодарными.