« Muhammad »
« Verset-4 »
فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاء اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ
translittération française: Fa'idhā Laqītumu Al-Ladhīna Kafarū Fađarba Ar-Riqābi Ĥattá 'Idhā 'Athkhantumūhum Fashuddū Al-Wathāqa Fa'immā Mannāan Ba`du Wa 'Immā Fidā'an Ĥattá Tađa`a Al-Ĥarbu 'Awzārahā Dhālika Wa Law Yashā'u Allāhu Lāntaşara Minhum Wa Lakin Liyabluwa Ba`đakum Biba`đin Wa Al-Ladhīna Qutilū Fī Sabīli Allāhi Falan Yuđilla 'A`mālahum
Désormais, lorsque vous rencontrez les mécréants, frappez-en les cous jusqu’à les laisser impuissants (faibles). Enchaînez les solidement (attachez les esclaves solidement). Enfin, lorsqu’ils auront abandonné le combat et ses lourdeurs (les armes et le matériel nécessaire), eux (laissez-les) soit comme une faveur (sans contre valeur) ou bien comme une rançon (contre une valeur). Voilà, c’est ainsi. Et si Allah l’avait souhaité, bien sûr qu’Il se serait vengé d’eux. Et pourtant, (cela) c’est pour tester les uns par les autres. Et eux sont ceux qui sont tués sur le chemin d’Allah, alors leurs actions ne seront point rendu vaines.