« An-Naml »
« Verset-44 »
قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
translittération française: Qīla Lahā Adkhulī Aş-Şarĥa Falammā Ra'at/hu Ĥasibat/hu Lujjatan Wa Kashafat `An Sāqayhā Qāla 'Innahu Şarĥun Mumarradun Min Qawārīra Qālat Rabbi 'Innī Žalamtu Nafsī Wa 'Aslamtu Ma`a Sulaymāna Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna
On lui a dit : "Entre dans le palais" . Lorsqu’elle l’a vu, elle a cru que c’était de l’eau profonde, et elle a découvert ses pieds (elle a relevé sa jupe). (Salomon) Il a dit : "C’est certes un palais brillant, d’un verre de cristal." (La reine Sabaa) elle a dit : "Mon Seigneur, j’ai certes fait du tord à mon âme et Je suis soumise avec Salomon à Allah, le Seigneur de l’univers".