« Al-Mujadila »
« Verse-8 »
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
English Transliteration: A lam tara ilallazeena nuhoo aaninnacvea summa yaoodoona li mea nuhoo aanhu va yataneacavna bil ismi val udveani va maa’siyatir rasool(rasooli), va izea ceaooka haayyavka bi mea lam yuhaayyika bihilleahu, va yakooloona fee anfusihim lav lea yuaazzibunealleahu bi mea nakool(nakoolu), haasbuhum cahannam(cahannamu), yaaslavnahea, fabi’sal maaseer(maaseeru).
Have you not seen those who were forbidden of secret talk? Then they return to what they are forbidden. They talk amongst each other on the topics of sin, enmity and rebellion to the Messenger. And when they came to you, they greeted you with a greeting with which Allah does not greet you. And they say amongst themselves: “If that’s the case (if he is a true prophet) should Allah not torment us for what we say”? Hell is sufficient for them. They will prop themselves against it (they will be thrown in it). How evil indeed is that destination.