Al-Ahzab-50, Surah 33-The Confederates (Al-Ahzab) Verse# 50

33/Al-Ahzab-50: O Prophet! Surely We have made permissible to you your wives to whom you have paid their Mahr and those (concubines) whom your right hand possesses out of those whom Allah has given to you as bounty of war. And the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who migrated with you, and a believing woman who offered Her soul (herself) to the Prophet, and where the Prophet also wishes to marry her, (We made lawful) specially for you, not for the (rest of) believers. We know what We have obligated upon them (rest of the believers) about their wives and those (concubines) whom their right hands possess (this is) in order that there should be no difficulty on you. Allah is Ever Oft-Forgiving, the Most Merciful (the One Who manifests Himself with His Name of Most Merciful). (English Transliteration: Yea ayyuhan nabiyyu innea aahlalnea laka azveacakallatee eatayta ucoorahunna va mea malakat yameenuka mimmea afeaaalleahu aalayka va baneati aammika va baneati aammeatika va baneati healika va baneati haaleatikalleatee heacarna maeak(maeaka), vamraatan mu’minatan in vahabat nafsahea lin nabiyyi in areadan nabiyyu an yastankihaahea healisaatan laka min doonil mu’mineen(mu’mineena), kaad aalimnea mea faaraadnea aalayhim fee azveacihim va mea malakat aymeanuhum li kaylea yakoona aalayka haaraac(haaraacun), va keanaalleahu gaafooraan raaheemea(raaheeman).)
direction_left
direction_right
en.islaminquran.com Android App
en.islaminquran.com Android App

Al-Ahzab-50
Surah 33-The Confederates (Al-Ahzab) Verse# 50

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
English Transliteration: Yea ayyuhan nabiyyu innea aahlalnea laka azveacakallatee eatayta ucoorahunna va mea malakat yameenuka mimmea afeaaalleahu aalayka va baneati aammika va baneati aammeatika va baneati healika va baneati haaleatikalleatee heacarna maeak(maeaka), vamraatan mu’minatan in vahabat nafsahea lin nabiyyi in areadan nabiyyu an yastankihaahea healisaatan laka min doonil mu’mineen(mu’mineena), kaad aalimnea mea faaraadnea aalayhim fee azveacihim va mea malakat aymeanuhum li kaylea yakoona aalayka haaraac(haaraacun), va keanaalleahu gaafooraan raaheemea(raaheeman).
O Prophet! Surely We have made permissible to you your wives to whom you have paid their Mahr and those (concubines) whom your right hand possesses out of those whom Allah has given to you as bounty of war. And the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who migrated with you, and a believing woman who offered Her soul (herself) to the Prophet, and where the Prophet also wishes to marry her, (We made lawful) specially for you, not for the (rest of) believers. We know what We have obligated upon them (rest of the believers) about their wives and those (concubines) whom their right hands possess (this is) in order that there should be no difficulty on you. Allah is Ever Oft-Forgiving, the Most Merciful (the One Who manifests Himself with His Name of Most Merciful).



Al-Ahzab: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Choose one Reciter to start listening the Qur'an.
The Noble Qur'an » » » »
Sponsor Links: