« Al Imran »
« Verse-7 »
هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ
English Transliteration: Huvallazee anzala aalaykal kiteaba minhu eayeatun muhkameatun hunna ummul kiteabi va uhaaru mutasheabiheat(mutasheabiheatun), fa ammeallazeena fee kuloobihim zaygun fa yattabioona mea tasheabaha minhubtigeaal fitnati vabtigeaa ta’veelihi, va mea yaa’lamu ta’veelahoo illealleah(illealleahu), var reasihoona feel ilmi yakooloona eamannea bihee, kullun min indi raabbinea, va mea yazzakkaru illea ulool albeab(albeabi).
He it is Who has sent down to you the Book. Some of its Verses are Muhkem (decisive, firm, containing decrees, whose meanings are plain), they are the Foundation of the Book and others allegorical (open to interpretations); then as for those in whose hearts there is a swerving (an incline to meaninglessness) pursue the allegorical seeking dissension (Al-Fitnah, disorder, confusion, tumult) and seeking to give it (their own) interpretation, but none knows its Interpretation except Allah; and those who are firmly grounded in knowledge say: “We believe in it, it is all from our Lord”; and none do mind except Ulu’l Elbâb (those who have attained to the continuous remembrance of the Name of Allah).