Ta-Ha-131, Surah 20-Ta Ha (Ta-Ha) Verse# 131

20/Ta-Ha-131: And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to some of them, its being but the splendor of worldly life by which We test them. And the provision of your Lord is better and more enduring. (English Transliteration: Va lea tamuddanna aaynayka ilea mea mattea’nea bihee azveacan minhum zahratal haayeatid dunyea li naftinahum feeh(feehi), va rızku raabbika haayrun va abkea.)
direction_left
direction_right
en.islaminquran.com Android App
en.islaminquran.com Android App

Ta-Ha-131
Surah 20-Ta Ha (Ta-Ha) Verse# 131

وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى
English Transliteration: Va lea tamuddanna aaynayka ilea mea mattea’nea bihee azveacan minhum zahratal haayeatid dunyea li naftinahum feeh(feehi), va rızku raabbika haayrun va abkea.
And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to some of them, its being but the splendor of worldly life by which We test them. And the provision of your Lord is better and more enduring.
Choose one Reciter to start listening the Qur'an.
The Noble Qur'an » » » »
Sponsor Links: