« Ar-Ra'd »
« Verse-17 »
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاء حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاء وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ
English Transliteration: Anzala minas sameai meaan fa sealat avdiyatun bi kaadarihea faahtamalas saylu zabadan reabiyea(reabiyan), va mimmea yookıdoona aalayhi feen nearibtigeaa hılyatin av mateaın zabadun misluh(misluhu), kazealika yaadribulleahul haakkaa val beatıl(beatıla), fa ammaz zabadu fa yazhabu cufea’(cufeaan), va ammea mea yanfaaun neasa fa yamkusufeel aard(aardı), kazealika yaadrıbulleahul amseal(amseala).
He sent down water from the sky. So the valleys flew according to their measure. And the torrent bore along the swelling foam. There is also foam like it on which they heat (melt) in the fire, making nice adornments and utensils. Thus Allah gives such examples for the truth and the falsehood. Then the foam passes away. But what profits the people remains in the earth. Allah sets forth such illustrations.