« al-A'rāf »
« Vers-85 »
وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاَحِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Deutsch Transliteration: We ila medjene echachum schuajba kale ja kawmi’budullache ma leckum min ilachin gajruchu kad dschaetckum bejjinetun min rabbickum fe ewful kejle wel misane we la tebchaßun naße eschjaechum we la tufßidu fil ard ba’de slachcha salickum hajrun leckum in kuntum mu’minin (mu’minine).
Ihr Bruder Schoäb sagte zum (Volk von) Midian: „O mein Volk, werdet Diener Allahs. Ihr habt keinen anderen Gott außer Ihm. Ein eindeutiger Beweis (ein Wunder, eine beweiskräftige Erläuterung) ist zu euch gekommen von eurem Herrn. Achtet darum auf Maß und Waage (zahlt voll und richtig). Schmälert den Menschen nicht den Wert ihrer Gegenstände. Stiftet keinen Unfrieden auf Erden, nach seiner Reinigung. Das ist besser für euch, wenn ihr Gläubige seid.“