« al-A'rāf »
« Vers-156 »
وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاء وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ
Deutsch Transliteration: Wecktub lena fi hasichid dunja haßeneten we fil achreti inna hudna ilejck (ilejcke) , kale asabi ußibu bichi men eschau we rachmeti weßiat kulle schej’ (schej’in) , fe se ecktubucha lillesine jetteckune we ju’tunes seckate wellesine hum bi ajatina ju’minun (ju’minune).
Schreibe (lass unsere positiven Ränge über unsere negativen Ränge siegen) für uns Gutes (schöne Taten, Taten, die Ränge gewinnen lassen) in dieser Welt und im Jenseits (Am Tag des Jenseits, am jüngsten Tag, am tag des Lebens). Wir haben wirlkich Busse getan und sind zu Dir zurückgekehrt. Allahu Teala sagte: „Ich lasse Meine Pein treffen, wen Ich will. Und meine Barmherzigkeit hat alles umzingelt. So werde ich es nur für die Besitzer des Takva’s und für diejenigen schreiben, die die Almosensteuer zahlen. Und diese sind es, die an unsere Verse glauben (die Gläubigen).“