« al-Haschr »
« Vers-9 »
وَالَّذِينَ تَبَوَّؤُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Deutsch Transliteration: Wellesine tebewweud dare wel imane min kablichim juchbbune men hadschere ilejchim we la jedschidune fi sudurichim hadscheten mimma utu we ju’sirune ala enfußichim we lew kane bichim haßaßach (haßaßatun) , we men jucka schuchha nefßichi fe ulaike humul muflichun (muflichune).
Und diejenigen,die vor ihnen (Medina) zur Heimat gemacht haben und in deren Herzen der Glaube (Iman) eingenistet ist , lieben diejenigen, die zu ihnen ausgewandert sind. Und es gibt wegen dem,was ihnen gegeben wurde (der verteilten Kriegsbeute) ,keinen Wunsch (Sorge,Neid) in ihren Herzen, auch wenn sie selbst bedürftig sind. Und sie bevorzugen sie ihren eigenen Seelen. Und wer seine Seele vor dem Geiz bewahrt, so sind sie also von jenen,die die Erlösung erreicht haben.