« al-Mudschādala »
« Vers-8 »
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Deutsch Transliteration: E lem tere ilellesine nuchu aninnedschwa summe jehudune li mah nuchu anchu we jetenadschewne bil ißmi wel udwani we ma’ßiyetir reßul (reßuli) , we isa dschauke hajjewke bi ma lem juchajjike bichillachu, we jeckulune fi enfußichim lew la juasibunallachu bi ma neckul (neckulu) , haßbuchum dschechennem (dschechennemu) , jaßlewnecha, febi’ßel maßir (maßiru).
Siehst Du nicht diejenigen, denen Geheimgespräche verboten wurden? Dann kehren sie wieder zu dem, was ihnen verboten wurde. Insgeheim reden sie untereinander bezüglich der Themen wie Sünde,Feindschaft und Rebellion dem Gesandten gegenüber. Und als sie zu dir kamen, begrüßten sie dich nicht so, wie Allah dich begrüßt. Und untereinander sagen sie: "Muss Allah uns nicht für unsere Worte bestrafen, wenn es so ist (wenn er ein Prophet ist) ?". Die Hölle ist ausreichend für sie. Daran werden sie angelehnt (hineingeworfen) werden.Welch ein schlimmer Ankunftsort ist es also..