« al-Ahqaf »
« Vers-26 »
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون
Deutsch Transliteration: We leckad meckkenna hum fi ma in meckkennackum fichi we dschealna lechum sem’an we ebßaren we ef’ideten fe ma agna anchum sem’uchum we la ebßaruchum we la ef’idetuchum min schej’in is kanu jedschhadune bi ajatillachi we hacka bichim ma kanu bichi jeßtechsiun (jestechsiune).
Und ich schwöre, dass wir ihnen Möglichkeiten gegeben haben, die wir selbst euch nicht gaben. Wir gaben ihnen Hör-, Sehsinne und Verständnis (Erkenntnis). Jedoch haben ihnen diese Hör- und Sehsinne nichts genützt. Auch ihr Verständnis hat ihnen nichts genützt. Bewusst leugneten sie Allahs Verse. Und sie wurden von dem umzingelt (umgeben) , worüber sie spotteten.