« al-Mu'min »
« Vers-46 »
النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ
Deutsch Transliteration: En naru ju’radune alejcha guduwwen we aschijja (aschijjen) we jewme teckumuß saach (saatu) , edchlu ale firawne escheddel asab (asabi).
Solch ein Feuer, dass sie ihm ausgesetzt sind morgens und abends. Und am Tage, wenn die «Stunde» (der Auferstehung) kommen wird (wird gesagt werden) : «Laßt die Familie des Pharaos eingehn in die schlimmste Pein.»