« An-Nisa »
« Vers-43 »
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلاَةَ وَأَنتُمْ سُكَارَى حَتَّىَ تَعْلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىَ تَغْتَسِلُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
Deutsch Transliteration: Ja ejjuchellesine amenu la tackrabuß salate we entum suckara hatta ta’lemu ma teckulune we la dschunuben illa abiri sebilin hatta tagteßilu we in kuntum merda ew ala seferin ew dschae echadun minckum minel gaiti ew lameßtumun nißae fe lem tedschidu maen fe tejemmemu saiden tajjiben femßechu bi wudschuchickum we ejdickum innallache kane afuwwen gafura (gafuran).
O ihr Amenu (Gläubigen)! Nähert euch nicht dem (rituellen Salat-) Gebet, wenn ihr betrunken seid, bis ihr versteht, was ihr sagt; Wenn ihr unrein seid, bis ihr die (rituelle Ganzkörper-) Waschung vollzogen habt, es sei denn ihr seid Reisende! Wenn ihr krank oder auf Reisen seid oder einer von euch von der Toilette kommt oder Frauen berührt aber kein Wasser gefunden habt, dann reinigt euch mit sauberer Erde, reibt dann damit euer Gesicht und eure Hände. Wahrlich, Allah ist derjenige, der die Sünden verzeiht, sie in Gotteslohn umwandelt.