« An-Nisa »
« Vers-176 »
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Deutsch Transliteration: Jeßteftuneck (jeßteftunecke) , kulillachu juftickum fil kelalech (kelaleti) inimruun helecke lejße lechu weled (weledun) , we lechu uchtun fe lecha nßfu ma terack (teracke) , we huwe jerißucha in lem jeckun lecha weled (weledun) , fe in kaneteßnetejni fe le humeß sulußani mimma terack (teracke) we in kanu hweten ridschalen we nißaen fe lis seckeri mißlu hasl unßejejn (unßejejni) , jubejjinullachu leckum en tadllu wallachu bi kulli schej’in alim (alimun).
Sie wollen eine Belehrung von dir. Sprich: „Allah lehrt folgendes über Kalála, (der keinen Vater und keine Kinder hat). Wenn ein Mann stirbt und kein Kind hinterlässt, aber eine Schwester hat, dann soll sie die Hälfte von seiner Erbschaft haben. Und wenn sie (die gestorbene Schwester) keinen Sohn hat, soll er (der Bruder) sie (die Schwester) beerben. Doch, wenn sie zwei Schwestern hat, dann sollen sie zwei Drittel von seiner Erbschaft haben. Und wenn sie viele Brüder und Schwestern sind, dann soll der männliche „den Anteil von zwei Schwestern“ erhalten. Allah erklärt es euch, damit ihr euch nicht wundert. Allah weiß alles am besten.“