al-Ahzāb-53, Sura 33-Die Verbündeten (al-Ahzāb) Verse-53

33/al-Ahzāb-53: O ihr Amenu's (die sich wünschen Allah zu erreichen) , betretet nicht die Häuser der Propheten, bevor euch die Erlaubnis gegeben wird! (Wenn ihr eingetreten seid) Wartet nicht (trödelnd) darauf, dass das Essen kocht. Doch tretet ein, wenn ihr eingeladen werdet. Geht auseinander, sobald ihr das Essen gegessen habt und bittet um keine weitere Unterhaltung, fallt nicht ins Wort (sprecht nicht ohne Erlaubnis). Dieser Zustand war für den Propheten wirklich eine Belästigung. Aber er genierte sich vor euch.Allah geniert sich nicht vor der Wahrheit (er ziert sich nicht die Wahrheit zu sagen). Wenn ihr sie etwas fragt, fragt hinter dem Vorhang. Das ist für ihre Herzen und für euch noch reiner. Dass ihr den Gesandten Allah's belästigt und nach ihm seine Frauen heiratet wird ewig nicht (kocher) sein. Wahrlich, das ist (eine) groß (e Sünde) bei Allah. (Deutsch Transliteration: Ja ejjuchellesine amenu la tedchulu bujuten nebijji illa en ju’sene leckum ila taamin gajre nasrine inachu we lackin isa duitum fedchulu fe isa taimtum fenteschiru we la mußte’nißine li hadiß (hadißin) , inne salickum kane ju’sin nebijje fe jeßtachji minckum wallachu la jeßtachji minel hackk (hackk) , we isa seeltumuchunne metaan feß’eluchunne min werai hdschab (hdschabin) , salickum atcharu li kulubickum we kulubichinn (kulubichinne) , we ma kane leckum en tu’su reßulallachi we la en tenckichu eswadschechu min ba’dichi ebeda (ebeden) , inne salickum kane indallachi asima (asimen).)
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

al-Ahzāb-53
Sura 33-Die Verbündeten (al-Ahzāb) Verse-53

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاء حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا
Deutsch Transliteration: Ja ejjuchellesine amenu la tedchulu bujuten nebijji illa en ju’sene leckum ila taamin gajre nasrine inachu we lackin isa duitum fedchulu fe isa taimtum fenteschiru we la mußte’nißine li hadiß (hadißin) , inne salickum kane ju’sin nebijje fe jeßtachji minckum wallachu la jeßtachji minel hackk (hackk) , we isa seeltumuchunne metaan feß’eluchunne min werai hdschab (hdschabin) , salickum atcharu li kulubickum we kulubichinn (kulubichinne) , we ma kane leckum en tu’su reßulallachi we la en tenckichu eswadschechu min ba’dichi ebeda (ebeden) , inne salickum kane indallachi asima (asimen).
O ihr Amenu's (die sich wünschen Allah zu erreichen) , betretet nicht die Häuser der Propheten, bevor euch die Erlaubnis gegeben wird! (Wenn ihr eingetreten seid) Wartet nicht (trödelnd) darauf, dass das Essen kocht. Doch tretet ein, wenn ihr eingeladen werdet. Geht auseinander, sobald ihr das Essen gegessen habt und bittet um keine weitere Unterhaltung, fallt nicht ins Wort (sprecht nicht ohne Erlaubnis). Dieser Zustand war für den Propheten wirklich eine Belästigung. Aber er genierte sich vor euch.Allah geniert sich nicht vor der Wahrheit (er ziert sich nicht die Wahrheit zu sagen). Wenn ihr sie etwas fragt, fragt hinter dem Vorhang. Das ist für ihre Herzen und für euch noch reiner. Dass ihr den Gesandten Allah's belästigt und nach ihm seine Frauen heiratet wird ewig nicht (kocher) sein. Wahrlich, das ist (eine) groß (e Sünde) bei Allah.



al-Ahzāb: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: