« Luqmān »
« Vers-10 »
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
Deutsch Transliteration: Halackaß semawati bi gajri amedin terewnecha we elcka fil ard rewaßije en temide bickum we beße ficha min kulli dabbech (dabbetin) , we enselna mineß semai maen fe enbetna ficha min kulli sewdschin kerim (kerimin).
Wie ihr seht, hat Er die Himmel ohne Stützen erschaffen und stabile und hohe Berge gebildet, weil sie euch erschüttern (damit sie euch nicht erschüttern). Dort hat Er alle Arten von gehenden Tieren produziert und verstreut. Und Wir haben Wasser vom Himmel herab gesandt, so dass Wir dort von jeder dargebotenen Pflanze paarweise gezüchtet haben.