« al-Imrān »
« Vers-14 »
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاء وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ
Deutsch Transliteration: Sujjine lin naßi hubbusch schechewati minen nißai wel benine wel kanatiril muckantarati mines sechebi wel fddati wel hajlil mußewwemeti wel en’ami wel harß (harßi) , salicke metaul hajatid dunja, wallachu indechu HUSNUL MEÂB (meabi).
Den Menschen wurde ihre Wollust (Fimmel) schön gezeigt, die sich aus Liebe zu „Frauen, Söhnen, Gold und Silber Waage um Waage angehäuft, Zuchtpferden, Tieren und Saatgut“ bildet. Das sind die Interessen des irdischen Lebens. Und Allah ist , bei sich der schönste Zufluchtsort.