« al-Haddsch »
« Vers-78 »
وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
Deutsch Transliteration: We dschachidu fillachi hackka dschichadich (dschichadichi) , huwedschtebackum we ma dscheale alejckum fid dini min haradsch (haradschin) , millete ebickum ibrachim (ibrachime) , huwe semmackumul muslimine min kablu we fi hasa li jeckuner resulu schechiden alejckum we teckunu schuchedae alen nas (nasi) , fe eckimus salate we atus seckate wa’tesmu billach (billachi) , huwe mewlackum, fe ni’mel mewla we ni’men nasir (nasiru).
Und kämpft mit aller Kraft für Allah. Er hat euch erwählt. Er hat doch in der Religion für euch keine Schwierigkeit erschaffen; sie ist die Religion eures Vaters Abraham. Er hat euch schon vorher als „Muslime“ (diejenigen, die Allah ergeben sind) benannt. In ihm (im Koran) auch, damit der Gesandte euer Zeuge und ihr Zeugen der Menschen werdet. Verrichtet also das rituelle Gebet, zahlt die Almosensteuer, umklammert Allah (verschwindet in der Person Allah) ‘s. Er ist euer Mevla. Was für ein schöner Mevla (Freund) und was für ein schöner Helfer (Er ist).