« al-Haddsch »
« Vers-2 »
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ
Deutsch Transliteration: Jewme terawnecha teschelu kullu murdatin amma erdaat we tedau kullu sati hamlin hamlecha we teren naße suckara we ma hum bi suckara we lackinne asaballachi schedid (schedidun).
Der Tag, an dem ihr ihn (den jüngsten Tag) sieht werden alle stillenden Mütter vergessen, was sie stillen und es verlassen (nicht kümmern). Alle Frauen, die eine Last (Säugling) tragen, werden ihre Last (ihr Säugling) fallen lassen. Und man wird, obwohl die Menschen nicht betrunken sind, sie betrunken sehen. Und die Peinigung Allahs jedoch ist (sehr) gewaltig.