Juz'
Surah
al-Anbiyā, Sura Die Propheten (Koran: Sure-21-al-Anbiyā)
Der heilige Koran
»
Sura al-Anbiyā
21/al-Anbiyā-1: Ickterebe lin naßi hißabuchum we hum fi gafletin mu’ridun (mu’ridune). , 21/al-Anbiyā-2: Ma je’tichim min sickrin min rabbichim muchdeßin illeßtemehuchu we hum jel’abun (jel’abune). , 21/al-Anbiyā-3: Lachijeten kulubuchum we eßerrun nedschwellesine salemu hel hasa illa bescherun mißluckum, e fe te’tuneß sichre we entum tubßrun (tubßrune).
al-Anbiyā, Sura Die Propheten (Koran: Sure-21-al-Anbiyā)
Bißmillachir rachmanir rachim.
21/al-Anbiyā-1:
Die Zeit der Abrechnung ist für die Menschen näher gekommen. Und das sind die, welche sich in Unachtsamkeit abwenden.
21/al-Anbiyā-2:
Wenn von deinem Herrn ein Dhikr (Warnung) kommt. Sie würden ihn sich nur spielend (verhöhnend) anhören.
21/al-Anbiyā-3:
Ihre Herzen messen (dem, was Allah sagt) keine Bedeutung zu. Und die Grausamen flüsterten sich einander (folgendes) zu: „Ist er (Muhammed S.A.V.) denn etwas anderes als ein Mensch, so wie ihr auch? Oder lasst ihr euch wissentlich (sehenden Auges) von einem Zauber verführen?“
21/al-Anbiyā-4:
(Er sagte) : „Mein Herr kennt das Wort im Himmel und auf Erden. Und er ist der (am besten) hörende, der (am besten) wissende.
21/al-Anbiyā-5:
Und sie sagten: „Nein, das könnten durcheinander geratene Träume sein. Nein, vielleicht hat er es erfunden. Nein, vielleicht ist er ein Dichter. Er soll (auch) uns ein Vers (Wunder) bringen wie es denen vor uns geschickt wurde.“
21/al-Anbiyā-6:
Keines der Völker, das wir vorher vernichtet haben, hatte geglaubt. Werden also diese glauben?
21/al-Anbiyā-7:
Und Wir entsandten vor dir keine anderen Männer, außer denen, denen wir offenbart haben. Wenn ihr nicht wisst, so fragt die Besitzer des Dhikr (Besitzer des permanenten Dhikr).
21/al-Anbiyā-8:
Und wir haben Ihnen (den Männern, denen Wir offenbart haben) keinen Körper (Leib) gegeben, der keine Nahrung benötigt. Und sie sind nicht unsterblich.
21/al-Anbiyā-9:
Dann sind wir der Verheißung, die wir ihnen gaben, treu geblieben. Somit haben wir sie und jene, die wir wollten, gerettet. Und die Verschwender (die ihre Grenzen überschreiten) haben wir vernichtet.
21/al-Anbiyā-10:
Ich schwöre, dass Wir euch ein Buch herab gesandt haben, das euch erwähnt. Wollt ihr immer noch nicht nachdenken?
21/al-Anbiyā-11:
Und wir haben etliche grausame Völker gebrochen (ausgeschüttet, vernichtet). Und danach haben Wir neue Völker erbaut (erschaffen).
21/al-Anbiyā-12:
Sie flüchten davor, wenn sie unsere (heftige) Pein spüren.
21/al-Anbiyā-13:
Flüchtet nicht, sondern kehrt zurück zu dem Ding (Ort) , an dem ihr verhätschelt wurdet (wo alles gemacht wurde, was ihr wolltet) und kehrt zu euren Wohnungen zurück, denn ihr werdet (dort) verhört werden.
21/al-Anbiyā-14:
Sie sagten: „Schande über uns! Denn wir wurden zu Grausamen.“
21/al-Anbiyā-15:
Dadurch endeten ihre Streitfälle (Klagen) nicht, bis Wir sie in einen erloschenen Zustand versetzt haben, wie den Zustand des gemähten Saatgutes (bis sie starben).
21/al-Anbiyā-16:
Wir haben die Erde, den Himmel und alles, was dazwischen ist nicht als Spiel (aus Spaß) erschaffen.
21/al-Anbiyā-17:
Hätten wir ein Vergnügen gewollt, hätten wir (das) gemacht, hätten wir es bei uns erschaffen.
21/al-Anbiyā-18:
Nein wir werfen die Wahrheit über den Aberglauben. So vernichtet sie ihn. Daher ist er (der Aberglaube) verschwunden. Schande über euch wegen den Dingen, die ihr ihm als Eigenschaft gegeben habt (die ihr Allah zugeschrieben habt).
21/al-Anbiyā-19:
Alle Personen in den Himmeln und auf Erden gehören Ihm. Und jene, die bei ihm sind, werden nicht hochmütig ihn anzubeten und sie werden nicht müde.
21/al-Anbiyā-20:
Sie preisen Ihn (Allah) Tag und Nacht ohne Unterbrechung (sie sind die Besitzer der permanenten Preisung).
21/al-Anbiyā-21:
Oder aber haben sie sich Götter auf der Erde erkoren? Werden sie (diese Götter) sie auferwecken?
21/al-Anbiyā-22:
Gäbe es in beiden (im Himmel und auf Erden) Götter außer Allah, würden beide (sowohl Erde als auch Himmel) unbedingt in Aufruhr geraten. Allah, der Herr des Universums ist unabhängig von den Dingen, die sie ihm zuschreiben.
21/al-Anbiyā-23:
Er (Allah) ist nicht haftbar (verantwortlich) für die Dinge, die Er tut. Und sie sind haftbar (werden Rechenschaft ablegen).
21/al-Anbiyā-24:
Oder haben sie Götter außer Ihm (Allah) angenommen? Sprich: „Bringt euren (eindeutigen) Beweis herbei. Dieses ist das Dhikr (Buch) für jene, die mit mir zusammen sind und für die, die vor mir waren.“ Doch die meisten von ihnen kennen die Wahrheit nicht. Aus diesem Grunde sind es solche, die sich abwenden.
21/al-Anbiyā-25:
Und Wir schickten keinen Gesandten vor dir, dem Wir nicht offenbarten: „Es gibt keinen Gott außer Mir“. Dient darum (nur) Mir!
21/al-Anbiyā-26:
Und sie sagten: „Der Barmherzige hat sich ein Kind zugelegt.“ Er ist Subhan (fern davon). Nein, (es sind) Diener, die (ihnen) geschenkt wurden.
21/al-Anbiyā-27:
Sie stellen sich mit Worten nicht vor Ihn (Allah). Und sie handeln nach Seinem (Allah‘s) Befehl.
21/al-Anbiyā-28:
Er kennt die Dinge (Schutzengel) , die sich vor ihnen und hinter ihnen befinden. Und sie legen für niemanden Fürbitte ein außer für die, mit denen Er (Allah) zufrieden ist. Und es sind solche, die sich vor seinem (Allah‘s) Schrecken fürchten.
21/al-Anbiyā-29:
Und wer von ihnen sagt: „Ich bin ein anderer Gott außer Ihm“, den werden Wir dann mit der Hölle bestrafen. So bestrafen Wir die Grausamen.
21/al-Anbiyā-30:
Haben die Leugner (die Ungläubigen) nicht gesehen, dass die Himmel und die Erde aneinander sind? Dann haben wir sie beide (voneinander) getrennt. Und alles Lebendige haben Wir aus Wasser erschaffen. Wollen sie immer noch nicht glauben?
21/al-Anbiyā-31:
Und auf der Erde haben wir Berge gemacht, weil sie erschüttert werden (damit sie nicht erschüttert werden). Und dort bildeten Wir breite Wege. Es sei zu hoffen, dass sie die Bekehrung erreichen.
21/al-Anbiyā-32:
Und den Himmel (die Himmel) haben wir zu einer geschützten Decke gemacht. Und sie sind jene, die sich von seinen Versen abwenden.
21/al-Anbiyā-33:
Er ist es, der die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond erschaffen hat. Alle schwimmen in ihrem Schicksal (in ihren Umlaufbahnen).
21/al-Anbiyā-34:
Und keinen Menschen vor dir haben wir ewig (unsterblich) gemacht. Werden sie also ewig bleiben (nicht sterben) , wenn du stirbst?
21/al-Anbiyā-35:
Alle Seelen werden den Tod kosten. Wir werden euch mit Unheil des Guten und Schlechtem prüfen. Und zu uns werdet ihr zurückgekehrt werden.
21/al-Anbiyā-36:
Wenn die Leugner (Ungläubigen) dich sehen, so machen sie dich nur zum Thema des Spotts, indem sie sagen: „Ist das der, der eure Götter erwähnt (der über sie spricht) “.Und es sind solche, die das Dhikr (das Buch) des Barmherzigen leugnen.
21/al-Anbiyā-37:
Der Mensch wurde als Hastiger erschaffen. Ich werde euch Meine Verse zeigen. Wünscht von nun an keine Eile von mir.
21/al-Anbiyā-38:
Und sie sagen: „Wann wird diese Verheißung (in Erfüllung gehen) , wenn ihr solche seid, die die Wahrheit sagen?“
21/al-Anbiyā-39:
Hätten die Leugner die Zeit doch gekannt, zu der sie das Feuer (der Hölle) von ihren Gesichtern und Rücken nicht abwenden werden können und ihnen nicht geholfen werden wird.
21/al-Anbiyā-40:
Nein, sie (die Pein) wird plötzlich zu ihnen kommen. Dadurch wird sie sie in Schrecken lassen. Ihre Kraft wird dann nicht mehr dazu ausreichen sie abzulehnen (zurückzuweisen). Und man wird sie auch nicht beachten.
21/al-Anbiyā-41:
Ich schwöre, dass (auch) vor dir die Gesandten verspottet wurden. Dann hat die Spötter das umzingelt, worüber sie gespottet haben.
21/al-Anbiyā-42:
Sprich: „Wer wird euch Tag und Nacht vor dem Barmherzigen (vor Allah’s Pein) beschützen?“ Nein, es sind solche, die sich vor der Preisung ihres Herrn abwenden.
21/al-Anbiyā-43:
Oder haben sie etwa Götter, die sie von uns abhalten (die sie vor unserer Pein beschützen) ? Ihre Kraft reicht noch nicht einmal dazu aus sich selbst zu helfen. Und wir werden sie nicht behüten.
21/al-Anbiyā-44:
Nein, wir haben sie und ihre Väter ein Leben lang, das auch ihnen lang vorkam, versorgt (Nutzen ziehen lassen). Sehen sie immer noch nicht, wie wir von der Umgebung des Bodens reduzieren? Sind sie also demnach die Sieger (die Überlegenen) ?
21/al-Anbiyā-45:
Sprich: „Ich warne euch nur durch die Offenbarung.“ Und die Tauben jedoch vernehmen die Einladung nicht, wenn sie gewarnt werden.
21/al-Anbiyā-46:
Und wenn sie ein Hauch von der Strafe deines Herrn berührt, dann werden sie sicherlich sagen: „Schande über uns, wir sind wirklich Grausame geworden“
21/al-Anbiyā-47:
Und Wir werden am jüngsten Tag Waagen der Gerechtigkeit aufstellen. Dann wird niemand durch nichts gequält werden. Und wenn es ein Gewicht wie ein Senfkorn gibt, werden wir es herbeibringen (im Lebensfilm zeigen). Und uns genügen jene, die abrechnen.
21/al-Anbiyā-48:
Und Ich schwöre, dass Wir Moses und Aaron den Indikator (die Thora) für die Besitzer des Takva’s als ein Licht und Preisung gaben.
21/al-Anbiyā-49:
Sie empfinden Huschu gegenüber ihrem Herrn im Verborgenen (obwohl sie ihn nicht sehen). Und es sind solche, die sich vor der Stunde (des jüngsten Tages) fürchten.
21/al-Anbiyā-50:
Und das ist ein gesegnetes Dhikr. Seid ihr immer noch solche, die ihn leugnen?
21/al-Anbiyā-51:
Und ich schwöre, dass Wir zuvor Abraham seine Vollmacht zur Rechtleitung gaben. Und Wir gehörten zu denen, die ihn kannten (zu denen, die wussten, dass er zur Rechtleitung gehört).
21/al-Anbiyā-52:
Abraham (Hz. Ibrahim) sprach zu seinem Vater und zu seinem Volk: „Was sind das für Statuen, die ihr anbetet?“
21/al-Anbiyā-53:
Sie antworteten: „Wir fanden unsere Väter bei ihrer Anbetung vor“.
21/al-Anbiyā-54:
(Abraham) sprach: „Ich schwöre, dass ihr und eure Väter euch in einem offenbaren Irrtum befindet.“
21/al-Anbiyā-55:
Sie sprachen: „Bringst du uns die Wahrheit, oder spielst du (mit uns) ?“
21/al-Anbiyā-56:
Er sagte: „Nein, euer Herr ist der Herr der Himmel und der Erde und er ist derjenige, der sie erschuf. Und ich bin einer von denen, die Zeugen davon sind.“
21/al-Anbiyā-57:
Ich schwöre bei Allah, dass ich eure Götzen unbedingt einen Streich spielen werde, nachdem ihr mir euren Rücken zugewendet habt (gegangen seid).
21/al-Anbiyā-58:
So schlug er sie (die Götzen) in Stücke. Außer dem größten von ihnen. Es sei zu hoffen, dass sie dadurch zu Ihm zurückkehren.
21/al-Anbiyā-59:
Sie sagten: „Wer hat das unseren Göttern angetan? Wahrlich, er ist wirklich von den Grausamen.“
21/al-Anbiyā-60:
Sie sagten: „Wir hörten einen Jüngling über sie reden, den man Abraham nennt.“
21/al-Anbiyā-61:
Sie sagten: „So bringt ihn vor die Augen der Menschen! Damit sie zu Zeugen werden.“
21/al-Anbiyā-62:
Sie sprachen: „O Abraham! Hast du das unseren Göttern angetan?“
21/al-Anbiyā-63:
Abraham sagte: „Nein, der größte von ihnen hat das getan. Los, fragt sie, wenn sie reden (können)!“
21/al-Anbiyā-64:
Daraufhin kamen sie zu sich und sagten dann (über sich selbst) : „Wahrlich, ihr seid Grausame“.
21/al-Anbiyā-65:
Dann ließen sie ihre Köpfe nach vorne hängen. (Sie sagten zu Abraham) : „Ich schwöre, dass du wusstest, dass sie nicht sprechen (können) “.
21/al-Anbiyā-66:
(Abraham) sagte: „Betet ihr immer noch Dinge außer Allah an, die euch weder nutzen noch schaden können? “
21/al-Anbiyā-67:
Schande über euch und über das, was ihr außer Allah anbetet. Wollt ihr immer noch nicht nachdenken?
21/al-Anbiyā-68:
Sie sagten: „Verbrennt ihn (Abraham) , wenn ihr es könnt! Und helft euren Göttern.“
21/al-Anbiyā-69:
Wir sprachen: „O Feuer! Sei kühl und friedlich (schadlos) für Abraham.“
21/al-Anbiyā-70:
Und die wollten ihm eine Falle stellen. Aber wir haben sie noch mehr in den Verlust gestürzt.
21/al-Anbiyā-71:
Und Wir retteten ihn und Lot in das Land, das Wir unter den Welten gesegnet hatten.
21/al-Anbiyā-72:
Und Wir gaben ihm Isaak und zusätzlich Jakob als Geschenk. Und wir machten sie alle zu Heiligen.
21/al-Anbiyā-73:
Und wir machten sie zu Imamen, die auf unseren Befehl zur Bekehrung führen (die Geister zu Allah führen bevor man stirbt). Und ihnen offenbart gutes zu tun, das rituelle Gebet zu verrichten und die Almosensteuer zu zahlen. Und sie wurden unsere Diener
21/al-Anbiyā-74:
Und Lot gaben Wir Weisheit und Wissen. Und Wir retteten ihn aus dem Land, das Schändliches (Böses, Unehrenhaftes) beging. Wahrlich, sie waren ein schlimmes frevelhaftes Volk.
21/al-Anbiyā-75:
Und wir fügten ihn zu unserer Barmherzigkeit hinzu. Wahrlich, er war von den Heiligen.
21/al-Anbiyā-76:
Und Noah hatte zuvor verkündet (gerufen, gebetet). Daraufhin akzeptierten wir es (sein Gebet). So bewahrten wir ihn und die Seinigen (Familie) vor einer großen Trauer.
21/al-Anbiyā-77:
Und wir halfen ihm gegen ein Volk, das unsere Verse leugnete. Wahrlich, sie wurden zu einem bösen Volk. Darum haben wir sie alle ertränkt.
21/al-Anbiyā-78:
David und Salomon richteten bezüglich der Saat, die die Schafe eines Volkes (ohne Hirte) weideten und sich dort verbreiteten. Und wir wurden zu Zeugen ihres Gerichts.
21/al-Anbiyā-79:
So erzählten Wir es (das Urteil) Salomon. Und allen gaben Wir Weisheit und Wissen. Die Berge und die Vögel, die (damit sie) mit David zusammen preisen, stellten wir in seinen Befehl. Und Wir sind es, die (diese Dinge) taten.
21/al-Anbiyā-80:
Für euch lehrten Wir ihn das Anfertigen von Kleidern (Rüstungen) , damit es euch bei euren heftigen Zusammenstößen beschütze. Seid ihr also von den Dankbaren?
21/al-Anbiyā-81:
Und der sturmige Wind war für Salomon. (Der Wind) ging auf seinen Befehl zu den Orten, die wir gesegnet hatten. Und Wir sind es, die alles wissen.
21/al-Anbiyā-82:
Und von den Teufeln gab es welche, die für ihn ins Meer tauchten und welche die (auch) andere Dinge taten. Und Wir waren es, die sie (unter seinem Befehl) beschützten.
21/al-Anbiyā-83:
Und Hiob verkündete seinem Herrn: „Wahrlich, ein Schaden (eine Krankheit) hat mich getroffen. Und du bist der barnherzigste der Barmherzigen.“
21/al-Anbiyā-84:
Da erhörten Wir ihn (akzeptierten sein Gebet). So entfernten Wir sein Unheil (heilten die Krankheit). Damit es zu einer Ermahnung und Barmherzigkeit von uns wird. Wir gaben ihm die Seinigen (seine Familie) und nochmal soviel wie sie.
21/al-Anbiyā-85:
Und Ismael und Idris und Dhulkifl; alle sind von den Geduldigen.
21/al-Anbiyā-86:
Wir fügten sie Unserer Barmherzigkeit hinzu. Wahrlich, sie gehören zu den Heiligen.
21/al-Anbiyā-87:
Und Dhulnun (Jonas) ging wütend weg. Er glaubte, dass wir ihm dadurch nicht befehlen können. Dann verkündete er in denn Dunkelheiten: „Es gibt keinen Schöpfer außer dir. Du bist Subhan (unabhängig von allem). Wahrlich, ich bin von den Grausamen geworden.“
21/al-Anbiyā-88:
Daraufhin erhörten wir ihn (haben sein Gebet akzeptiert). Und haben ihn aus der Gram (Trauer, Wehmut) errettet. So retten wir die Gläubigen.
21/al-Anbiyā-89:
Und Zacharias rief zu seinem Herrn: „Mein Herr, lass mich nicht alleine und du bist der beste der Erben.“
21/al-Anbiyā-90:
Daraufhin erhörten Wir ihn (haben sein Gebet akzeptiert). Und haben ihm Johannes geschenkt. Und Wir haben seine Frau für ihn verbessert (so dass sie Kinder gebären kann). Wahrlich, sie wetteiferten im Guten. Und sie beteten zu Uns sich uns zuwendend und Uns fürchtend. Und sie waren solche, die Huschu für uns empfanden.
21/al-Anbiyā-91:
Und sie (Maria) wahrte ihre Keuschheit. Dann haben Wir ihr von Unserem Geist in sie eingehaucht. Sie und ihren Sohn haben zum Vers (zu einer Lehre) für die Welten gemacht.
21/al-Anbiyā-92:
Wahrlich, dieses euer Volk (Gemeinschaft, Religion) ist ein Volk (Religion). Werdet also meine Diener!
21/al-Anbiyā-93:
Und sie teilten ihre Befehle (Praktiken) untereinander (spalteten sich in Gruppen). Alle werden sie zu uns zurückkehren.
21/al-Anbiyā-94:
Wer sich also als Gläubiger reinigt (Seelenreinigung) , dessen Anstrengungen (die Ränge, die er verdient) werden hiernach nicht bedeckt (werden nicht weniger). Und wahrlich, Wir sind es, die es schreiben.
21/al-Anbiyā-95:
Und es ist Sünde (unmöglich) , dass das Volk einer Provinz dorthin zurückkehrt (von neuem zum Leben erweckt wird).
21/al-Anbiyā-96:
Letztendlich, wenn ihre Dämme geöffnet werden, werden Gog und Magog von allen Hügeln angreifen.
21/al-Anbiyā-97:
Und die wahre Verheißung ist nahe gekommen. Dann werden die Augen der Ungläubigen (durch die Angst) größer. (Sie werden sagen) : „Schande über uns. Wir waren sorglos hierüber. Indessen sind wir Grausame geworden (haben uns gepeinigt).“
21/al-Anbiyā-98:
Wahrlich, ihr und das, was ihr statt Allah anbetet, seid Treibstoff (Brennholz) für die Hölle. Ihr seid diejenigen, die dort hineingehen werden.
21/al-Anbiyā-99:
Wären sie wirklich Götter gewesen, wären sie nicht da (in die Hölle) hineingegangen. Und alle werden dort ewig bleiben.
21/al-Anbiyā-100:
Sie werden dort (voller Schmerzen) stöhnen. Und sie werden dort (nichts) hören.
21/al-Anbiyā-101:
Wahrlich, diejenigen jedoch, die von Uns Hüsna (Schönes) erhalten haben (geschrieben wurde) , diese sind es, die (von der Hölle) entfernt wurden.
21/al-Anbiyā-102:
Sie werden das Dröhnen (der Hölle) nicht hören. Und es sind solche, die ewig in den Dingen verweilen werden, die sie sich gewünscht haben.
21/al-Anbiyā-103:
Dieses größte Entsetzen (Angst) wird sie nicht trauern lassen. Und die Engel werden zu ihnen sagen: „Das ist euer Tag, der euch verheißen wurde.“
21/al-Anbiyā-104:
An diesem Tag werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. Wir werden ihn (in seinen alten Zustand) zurückversetzen wie Wir begonnen haben ihn zu erschaffen. Das ist eine Verheißung von uns. Wahrlich, Wir sind es, die es tun werden.
21/al-Anbiyā-105:
Ich schwöre, dass wir nach dem Dhikr (nach der Thora) in den Psalmen geschrieben haben, dass unsere heiligen Diener die Erde beerben werden.
21/al-Anbiyā-106:
Wahrlich, hierin ist selbstverständlich eine Predigt (Erläuterungen) für ein Volk von Dienern (denjenigen, die Allah’s Diener sind).
21/al-Anbiyā-107:
Wir entsandten dich nur als eine Barmherzigkeit für die Welten.
21/al-Anbiyā-108:
Sprich: „Mir war lediglich offenbart, dass euer Gott nur der Einzige Gott ist. Seid ihr also Gläubige (die sich Allah ergeben haben) ?“
21/al-Anbiyā-109:
Doch wenn sie danach umkehren, so sag ihnen: „Ich habe sie (die Befehle Allah‘s) euch auf die gleiche Art mitgeteilt (verkündet). Hätte ich doch gewusst, ob das (die Pein) , was euch verheißen wurde nah oder fern ist (doch ich weiß es nicht).“
21/al-Anbiyā-110:
Wahrlich, Er kennt, was offen ist in der Rede, und Er weiß, was ihr verheimlicht.
21/al-Anbiyā-111:
Hätte ich es gewusst (doch ich weiß es nicht) , vielleicht ist es eine Prüfung für euch. Und eine Versorgung (Nutznießung) für eine bestimmte Zeit.
21/al-Anbiyā-112:
Er sprach: „Mein Herr, richte in Wahrheit. Und unser Herr ist der Rahman (Allah) , Dessen Hilfe anzuflehen ist trotz den Eigenschaften, die ihr ihm andichtet.“
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
Der heilige Koran
»
Abasa (080)
ad-Duchān (044)
ad-Duha (093)
adh-Dhāriyāt (051)
al-'Ādiyāt (100)
al-Ahqaf (046)
al-Ahzāb (033)
al-A'la (087)
al-'Alaq (096)
al-An'ām (006)
al-Anbiyā (021)
al-Anfāl (008)
al-'Ankabut (029)
al-A'rāf (007)
al-'Asr (103)
al-Balad (090)
al-Baqara (002)
al-Bayyina (098)
al-Burudsch (085)
al-Dschāthiya (045)
al-Dschinn (072)
al-Dschum'a (062)
al-Fadschr (089)
al-Falaq (113)
al-Fath (048)
al-Fatiha (001)
al-Fil (105)
al-Furqān (025)
al-Ghāschiya (088)
al-Haddsch (022)
al-Hadīd (057)
al-Hāqqa (069)
al-Haschr (059)
al-Hidschr (015)
al-Hudschurat (049)
al-Humaza (104)
al-Ichlas (112)
al-Imrān (003)
al-Infitar (082)
al-Insan (076)
al-Inschiqaq (084)
al-Inschirah (094)
al-Isra (017)
al-Kafirun (109)
al-Kahf (018)
al-Kauthar (108)
al-Lail (092)
al-Ma'āridsch (070)
al-Ma'ida (005)
Fatir (035)
al-Masad (111)
al-Ma'un (107)
al-Mudaththir (074)
al-Mudschādala (058)
al-Mulk (067)
al-Mu'minūn (023)
al-Mumtahinah (060)
al-Munāfiqūn (063)
al-Mursalāt (077)
al-Mutaffifin (083)
al-Muzammil (073)
al-Mu'min (040)
al-Qadr (097)
al-Qalam (068)
al-Qamar (054)
al-Qari'a (101)
al-Qasas (028)
al-Qiyama (075)
al-Wāqi'a (056)
an-Naba (078)
an-Nadschm (053)
an-Nahl (016)
an-Naml (027)
an-Nās (114)
an-Nasr (110)
an-Nazi'at (079)
An-Nisa (004)
an-Nūr (024)
ar-Ra'd (013)
ar-Rahmān (055)
ar-Rūm (030)
asch-Schams (091)
asch-Schu'arā (026)
asch-Schūrā (042)
as-Sadschda (032)
as-Saff (061)
as-Saffat (037)
at-Taghābun (064)
at-Tahrīm (066)
at-Takathur (102)
at-Takwir (081)
at-Talāq (065)
at-Tariq (086)
at-Tauba (009)
at-Tin (095)
at-Tūr (052)
az-Zalzala (099)
az-Zuchruf (043)
az-Zumar (039)
Fussilat (041)
Hūd (011)
Ibrāhīm (014)
Luqmān (031)
Maryam (019)
Muhammad (047)
Nūh (071)
Qāf (050)
Quraisch (106)
Sabā (034)
Sad (038)
Tā-Hā (020)
Yā-Sīn (036)
Yūnus (010)
Yusuf (012)
Sponsor Links: