Tā-Hā-94, Sura 20-Tā-Hā (Tā-Hā) Verse-94

20/Tā-Hā-94: (Aaron) sagte: „Oh, Sohn meiner Mutter! Greife (ziehe) nicht an meinem Bart (Haar). Tatsächlich habe ich befürchtet, dass du sagen würdest “Du hast unter den Söhnen Israels Gruppen gebildet (Zwietracht, Feindschaft hervorgerufen) und mein Wort nicht eingehalten (meinen Befehl nicht ausgeführt) “. (Deutsch Transliteration: Kale jebneumme la te’chus bi lchjeti we la bi re’ßi, inni haschitu en teckule ferrackte bejne beni ißraile we lem terkub kawli. )
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

Tā-Hā-94
Sura 20-Tā-Hā (Tā-Hā) Verse-94

قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي
Deutsch Transliteration: Kale jebneumme la te’chus bi lchjeti we la bi re’ßi, inni haschitu en teckule ferrackte bejne beni ißraile we lem terkub kawli.
(Aaron) sagte: „Oh, Sohn meiner Mutter! Greife (ziehe) nicht an meinem Bart (Haar). Tatsächlich habe ich befürchtet, dass du sagen würdest “Du hast unter den Söhnen Israels Gruppen gebildet (Zwietracht, Feindschaft hervorgerufen) und mein Wort nicht eingehalten (meinen Befehl nicht ausgeführt) “.
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: