« al-Baqara »
« Vers-283 »
وَإِن كُنتُمْ عَلَى سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُواْ كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ تَكْتُمُواْ الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
Deutsch Transliteration: We in kuntum ala seferin we lem tedschidu katiben fe richanun mackbudach (mackbudatun) , fe in emine ba’duckum ba’dan feljueddillesi’tumine emanetechu weljetteckllache rabbech (rabbechu) , we la tecktumusch schechadech (schechadete) , we men jecktumcha fe innechu aßimun kalbuch (kalbuchu) , wallachu bi ma ta’melune alim (alimun).
Und falls ihr auf der Reise seid und keinen Schreiber finden solltet, dann reicht auch das, was man als Geisel (vom Schuldner) genommen hat (aus) , falls ihr einander vertraut (voneinander sicher seid) , dann soll die Person, welcher vertraut wird, seine Schulden bezahlen. Und er soll gegenüber Allah, der sein Herr ist, Besitzer des Takva‘s werden (und er soll sich hüten). Und verheimlicht nicht die Zeugenschaft. Und wer das (was er bezeugt) verheimlicht, dessen Herz ist in diesem Fall wahrlich ein Sünder. Allah weiß am besten eure Taten.