« al-Baqara »
« Vers-236 »
لاَّ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاء مَا لَمْ تَمَسُّوهُنُّ أَوْ تَفْرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةً وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدْرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ
Deutsch Transliteration: La dschunacha alejkum in tallacktumun nißae ma lem temeßuchunne ew tefridu lechunne faridach (faridaten) we mettiuchunne alel mußi kaderuchu we alel mucktiri kaderuch (kaderuchu) metaan bil ma’ruf (ma’rufi), hackkan alel muchßinin (muchßinine).
Falls ihr sie bis jetzt noch nicht berührt habt oder ihnen (als Gebot) keinen Betrag festgelegt habt, ist auf euch keine Sünde, wenn Ihr euch von den Frauen scheiden lässt. Dessen Hand sorgenfrei (derjenige der Reich) ist, soll gemäß seinem Ermessen (seiner Leistungsfähigkeit) und dessen Hand beschränkt (derjenige der Arm) ist soll gemäß seinem Ermessen offenkundig (gemäß den Bräuchen und Konventionen) Nutzen schaffen, in dem sie Eigentum geben, dies ist eine Pflicht für die Muchßin.