« al-Baqara »
« Vers-222 »
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُواْ النِّسَاء فِي الْمَحِيضِ وَلاَ تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىَ يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
Deutsch Transliteration: We jeß’elunecke anil machid (machidi), kul huwe esen, fa’tesilun nißae fil machidi, we la tackrabuchunne hatta jatchurn (jatchurne) fe isa tetachherne fe’tuchunne min hajßu emereckumullach (emereckumullachu) innallache juchbbut tewwabine we juchibbul mutetachhirin (mutetachhirine).
Sie fragen dich nach der Periode (nach den bestimmten Tagen der Frau). Sag: „Dies ist eine Qual. Aus diesem Grund nähert euch während der Periodenzeit (an bestimmten Tagen) den Frauen (dem Geschlechtsverkehr) nicht an, bis sie rein sind. Und wenn sie nun wieder rein sind, dann kommt mit Ihnen von der Stelle, die Allah euch Befohlen hat zusammen. Wahrlich Allah liebt die, die Busse tun und die gereinigt sind.