« al-Baqara »
« Vers-150 »
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Deutsch Transliteration: We min hajßu haredschte fe welli wedschhecke schatral meßdschidil haram (harami), we hajßu ma kuntum fe welluwudschucheckum schatrachu li ella jeckune lin naßi alejkum hudschech (hudschetun), illellesine salemu minchum fe la tachschewchum wachschewni we li utimme ni’meti alejkum we lealleckum techtedun (techtedune).
Und von wo Du auch hinausgehst, kehre von nun an dein Gesicht (im Gebet) in Richtung Al Haram Moschee. Und wo ihr euch auch befindet, dreht eure Gesichter in diese Richtung, damit die Menschen keine Beweise gegen euch haben (die sie verwenden können). Außer diejenigen, die grausames tun, nun habt keine Angst mehr vor ihnen. Habt vor mir Angst (dass sich meine Liebe euch gegenüber verringert) , so dass ich die Gabe, die über euch ist, vollende, damit ihr so die Bekehrung erlangt.