« al-Baqara »
« Vers-143 »
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُواْ شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلاَّ عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللّهُ وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ
Deutsch Transliteration: We kesalicke dschealnackum ummeten waßatan li teckunu schuchedae alen naßi we jeckuner reßulu alejkum schechida (schechiden), we ma dschealnal kbletelleti kunte alejcha illa li na’leme men jettebiur reßule mimmen jenkalibu ala ackibejch (ackibejchi), we in kanet le kebireten illa alellesine hedallach (hedallachu) we ma kanallachu li judia imaneckum innallache bin naßi le raufun rachim (rachimun).
Und damit ihr (wahre) Zeugen über die Menschen werdet, haben wir euch zu einer (aus Gutem und aus Tugenden bestehenden) Gemeinschaft (zwischen beiden) gemacht. Und der Gesandte (Resul) soll auch Zeuge über euch sein. Und wir haben die Kaaba, auf der ihr euch gegenwärtig befindet (der ihr euch zuwendet) zur Gebetsrichtung gemacht, damit wir diejenigen, die mit ihren Fersen zurückkehren von denen, die dem Gesandten folgen trennen und hervorheben. Und dies ist natürlich eine schwere Sache, außer für diejenigen, die Allah bekehrt hat (denen erscheint es nicht schwer). Und Allah wird euren Glauben nicht verloren gehen lassen. Wahrlich Allah ist gegenüber den Menschen sehr barmherzig und gnädig.