« al-Kahf »
« Vers-49 »
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
Deutsch Transliteration: We wudal kitabu fe terel mudschrimine muschfickine mimma fichi we jeckulune ja wejletena mali hasel kitabi la jugadiru sagireten we la kebireten illa achßacha, we wedschedu ma amilu hadra (hadren) , we la jaslimu rabbucke echada (echaden).
Und das Buch (sein Lebensfilm) ist (in die Mitte) gelegt worden. Dann wirst du die Schuldigen sehen. Sie haben Angst über den Inhalt (des Buches) und sagen:“Schande über uns.Wie kommt es (was für ein Buch ist es) , dass es weder Kleines noch Großes auslässt, bevor es nicht ausgerechnet hat.“ Und sie fanden, dass die Dinge, die sie taten (in ihrem Lebensfilm) vorbereitet waren. Und dein Herr quält niemanden (keinen).