al-Kahf-31, Sura 18-Die Höhle (al-Kahf) Verse-31

18/al-Kahf-31: Für sie wird es die Gärten Eden geben. Unter ihnen fließen Flüsse. Dort werden sie mit Armringen (aus) Gold geschmückt. Sie werden grüne Gewänder aus feiner Seide und schwerem Brokat anziehen. Dort werden sie sich auf Throne anlehnen. Was für eine schöne Tat und was für eine schöne Stütze. (Deutsch Transliteration: Ulaicke lechum dschennatu adnin tedschri min tachtichimul encharu juchallewne ficha min eßawire min sechebin we jelbeßune sijaben hudren min sundußin we ißtebreckn mutteckiine ficha alel eraick (eraicki) , ni'meß sewab (sewabu) , we haßunet murtefecka (murtefeckan).)
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

al-Kahf-31
Sura 18-Die Höhle (al-Kahf) Verse-31

أُوْلَئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
Deutsch Transliteration: Ulaicke lechum dschennatu adnin tedschri min tachtichimul encharu juchallewne ficha min eßawire min sechebin we jelbeßune sijaben hudren min sundußin we ißtebreckn mutteckiine ficha alel eraick (eraicki) , ni'meß sewab (sewabu) , we haßunet murtefecka (murtefeckan).
Für sie wird es die Gärten Eden geben. Unter ihnen fließen Flüsse. Dort werden sie mit Armringen (aus) Gold geschmückt. Sie werden grüne Gewänder aus feiner Seide und schwerem Brokat anziehen. Dort werden sie sich auf Throne anlehnen. Was für eine schöne Tat und was für eine schöne Stütze.
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: