« al-Kahf »
« Vers-29 »
وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَن شَاء فَلْيُؤْمِن وَمَن شَاء فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِن يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاء كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءتْ مُرْتَفَقًا
Deutsch Transliteration: We kulil hackku min rabbickum fe men schae fel ju'min we men schae fel jeckfur inna a'tedna lis salimine naren echata bichim suradickucha, we in jeßtegißu jugaßu bi main kel muchli jeschwil wudschuch (wudschuche) , bi'ßesch scherab (scherabu) we saet murtefecka (murtefeckan).
Sprich: „Die Wahrheit ist von eurem Herrn!“ Demnach soll nun derjenige glauben, der will und derjenige leugnen, der will. Wir haben wahrlich ein Feuer bereitet, dessen Ränder sie (die Ungläubigen) umschließen werden. Falls sie sich den Regen (gegen das Feuer) wünschen, wird ihnen ein Wasser herab gesandt, das dick und heiß wie ein geschmolzenes Metall ist und die Gesichter verbrennt. Was für ein schreckliches Getränk und was für ein schlechter Freund (Helfer).