« Ibrāhīm »
« Vers-17 »
يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن وَرَآئِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ
Deutsch Transliteration: Jetedscherreuchu we la jeckadu jußiguchu we je’tichil mewtu min kulli meckanin we ma huwe bi mejjit (mejjitin) , we min weraichi asabun galis (galisun).
Er wird versuchen, es runter zu schlucken und (aber) er wird es nicht leicht durch seinen Hals kriegen können. Aus allen orten wird der Tod (tödliche Gründe) zu ihm kommen und (aber) er wird nicht sterben (obwohl er sterben möchte wird es nicht möglich sein, dass er stirbt). Und danach wird eine grauenhafte (schwere) Peinigung folgen.