« ar-Ra'd »
« Vers-33 »
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي الأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ وَصُدُّواْ عَنِ السَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Deutsch Transliteration: E fe men huwe kaimun ala kulli nefßin bi ma keßebet, we dschealu lillachi schurecka’ (schureckae) , kul semmuchum, em tunebbiunechu bi ma la ja’lemu fil ard em bi sachirin minel kawl (kawli) , bel sujjine lillesine keferu mekruchum we suddu aniß sebil (sebili) , we men judlilillachu fe ma lechu min had (hadin).
Wer steht nun über die erlangten Sachen aller Seelen? Und sie haben Allah etwas gleich gestellt. Sag: „ Ladet sie mit Ihren Namen ein (damit sie sehen das der Einladung nicht folgegeleistet wird.). Oder teilt ihr Ihm (Allah) etwas mit, das Er auf der Erde nicht kennt? Oder das deutlichee vom Wort?“ Nein, den Ungläubigen (Leugnern) wurde ihre List verziert vorgeführt und sie wurden vom Weg (Allahs Weg) abgelenkt. Und wen Allah auf dem Irrweg lässt für den (ist kein) gibt es keinen Bekehrer (Mehdi) (zu finden).