« ar-Ra'd »
« Vers-25 »
وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ أُوْلَئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
Deutsch Transliteration: Wellesine jankudune ahdallachi min ba’di mißakhi we jaktaune ma emerallachu bichi en jußale we jufßidune fil ard ulaicke lechumul la’netu we lechum suud dar (dari).
Sie brechen nach ihren Misak Eids (Nachdem sie Allah vor Ewigkeiten einen Eid, bezüglich dessen, dass sie ihren Geist zu Allah bekehren, ihren physischen Körper, ihre Seele und ihren freien Willen Allah ergeben werden) gegeben haben , den Ahd (Bund) von Allah (Sie bekehren ihren Geist zu Allah nicht, ergeben ihren physischen Körper, ihre Seele und ihren freien Willen Allah nicht). Und sie unterbrechen das, was Allah ihnen befohlen hat zu ihm zurückzuführen (sie führen ihre Geister nicht zuAllah). Und sie hetzen auf der Erde (sie hetzen indem sie andere Menschen daran hindern den Bekehrungsweg zu erreichen). Für sie ist der Fluch. Und für sie ist die schlimme Wohnstätte (die Hölle).