« Vers-36 »
وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانَ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا وَقَالَ الآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ
Deutsch Transliteration: We dechale meachuß sidschne fetejan (fetejani) , kale echaduchuma inni erani a’sru hamra (hamren) , we kalel acharu inni erani achmilu fewka re’si hubzen te’kulut tajru minh (minhu) , nebbi’na bi te’wilich (te’wilichi) , inna neracke minel muchßinin (muchßinine).
Es gingen (auch) zwei Jünglinge mit ihm in den Kerker. Der eine von den beiden sprach: „Wahrlich, ich sah mich (in meinem Traum) Wein auspressen.“ Und (auch) der andere sprach: „Ich sah mich (auch) Brot tragen auf meinem Kopf. Die Vögel fraßen davon. Berichte uns deren Deutung. Wahrlich, wir sehen, dass du einer von den Leibergebenen bist.“