« Vers-110 »
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ
Deutsch Transliteration: We leckad atejna mußel kitabe fachtulife fich (fichi) , we lew la kelimetun sebeckat min rabbicke le kudije bejnechum, we innechum le fi scheckkin minchu murib (muribun).
Und ich schwöre, dass wir Moses ein Buch gaben. Sie sind diesbezüglich in Uneinigkeit (Zwist) verfallen. Wäre nicht ein Wort (dass am jüngsten Tag abgerechnet werden wird) von Deinem Herrn gefallen, wäre unter ihnen unbedingt gerichtet worden. Wahrlich, sie sind sich sicherlich zweifelnd unschlüssig darüber (über den Koran).