« Vers-27 »
وَالَّذِينَ كَسَبُواْ السَّيِّئَاتِ جَزَاء سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Deutsch Transliteration: Wellesine keßebuß sejjiati dschesau sejjietin bi mißlicha we terheckuchum silleh (silletun) , ma lechum minallachi min aßim (aßimin) , ke ennema ugßijet wudschuchuchum kita'an minel lejli muslima (muslimen) , ulaicke aßhabun nar (nari) , hum ficha halidun (halidune).
Die Strafe von jenen, die Sünden erworben haben, sind in gleichem Maße. Und sie werden von einer Niederträchtigkeit bedeckt. Und sie haben keinen Beschützer gegenüber Allah. Und ihre Gesichter sind so, als ob sie von einem Teil der dunklen Nacht bedeckt wären.Sie sind die Bewohner des Feuers.Sie sind jene, die dort ewig verweilen (verweilen werden).