al-A'rāf 96-104, Der heilige Koran (Juz'-9, Seite-163)

al-A'rāf: 7/al-A'rāf-96, 7/al-A'rāf-97, 7/al-A'rāf-98, 7/al-A'rāf-99, 7/al-A'rāf-100, 7/al-A'rāf-101, 7/al-A'rāf-102, 7/al-A'rāf-103, 7/al-A'rāf-104, Der heilige Koran, Juz'-9, Seite-163, al-A'rāf 96-104
direction_left
direction_right
Hören Koran: 7/al-A'rāf-96
7/al-A'rāf-96: Wäre aber das Volk dieses Landes amenu und Besitzer des Takva's gewesen, so hätten wir ihnen mit Sicherheit vom Himmel und von der Erde Segen (Überfluss) eröffnet. Doch sie leugneten. Also nahmen (bestraften) wir sie wegen dem, was sie verdienten.
Hören Koran: 7/al-A'rāf-97
7/al-A'rāf-97: Oder waren sich die Bewohner jener Länder sicher, dass unsere heftige Pein nicht nachts über sie kommt, während sie schliefen?
Hören Koran: 7/al-A'rāf-98
7/al-A'rāf-98: Oder waren sich die Bewohner jener Länder sicher, dass unsere Pein nicht vormittags über sie kommt, während sie spielten?
Hören Koran: 7/al-A'rāf-99
7/al-A'rāf-99: Waren sie sich denn sicher vor der List Allahs? Das verlierende Volk kann nicht sicher sein vor der List (dass Allah ihnen keine Pein gibt) Allahs.
Hören Koran: 7/al-A'rāf-100
7/al-A'rāf-100: Und bekehrt er nicht nach den Bewohnern (jenes Landes) , auch die Geister derer, die die Erde beerben werden? Hätten wir es gewünscht, hätten wir sie wegen ihrer Sünden (von Unheil) treffen lassen. Und hätten die Oberflächen ihrer Herzen versiegelt (durch einen nicht zu öffnenden Siegel) , dass sie hätten nicht mehr vernehmen können.
Hören Koran: 7/al-A'rāf-101
7/al-A'rāf-101: Das sind also die Städte, von denen wir dir erzählt haben. Ich schwöre, dass ihre Gesandten zu ihnen mit eindeutigen Beweisen (Beweisdokumente und Wunder) kamen. Aber sie wollten nicht an das glauben, was sie zuvor leugneten. Somit versiegelt Allah die Herzen der Ungläubigen.
Hören Koran: 7/al-A'rāf-102
7/al-A'rāf-102: Die meisten von ihnen fanden wir nicht als solche vor, die ihre Eide erfüllten (Eid treu gewesen sind). Und die meisten von ihnen fanden wir wirklich als Frevler vor.
Hören Koran: 7/al-A'rāf-103
7/al-A'rāf-103: Später dann, nach ihnen, sandten wir Moses mit unseren Versen zum Pharao und zu den Führern (seines Volkes). Doch sie waren grausam zu ihm. Siehe, wie das Ende derer war, die Unruhe stifteten!
Hören Koran: 7/al-A'rāf-104
7/al-A'rāf-104: Und Moses sagte: “O Pharao! Wahrlich, ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten (ich wurde von Ihm beauftragt).”
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » »
Sponsor Links: