6/al-An'ām-102: Euer Herr, ist dieser Allah. Es gibt keinen Schöpfer außer Ihm. Er schuf alles. So dient Ihm also von nun an! Und Er ist Hüter aller Dinge.
6/al-An'ām-103: Die Sehsinne können Ihn nicht wahrnehmen. Und Er kann die Sehsinne wahrnehmen. Und er ist latif (Grosszügig) , Allkundig.
6/al-An'ām-104: Basirets (die Sehfähigkeit der Herzensaugen) kamen zu euch von eurem Herrn. Wer nun mit diesem Basiret (Herzensauge) sieht, ist es zu seinem Vorteil (für seine eigene Seele). Und wessen Herzensauge blind bleibt, so ist für seinen Nachteil. Und ich bin nicht der Beschützer über euch.
6/al-An'ām-105: Und so erläutern wir die Verse einzeln. Und damit sie sagen „Du hast Unterricht (dieses Wissen) genommen“ und damit wir es einem wissenden Volk erläutern.
6/al-An'ām-106: Folge dem, was dir von deinem Herrn offenbart wurde. Es gibt keinen anderen Schöpfer außer ihm. Und wende dich von den Heiden ab.
6/al-An'ām-107: Hätte Allah es gewollt, könnten sie Ihm nichts zur Seite stellen. Wir haben dich nicht zum Beschützer über sie bestimmt. Und du bist auch nicht ihr Stellvertreter.
6/al-An'ām-108: Flucht nicht über die, die außer Allah andere anbeten, sonst würden sie ohne Wissen imaßlos über Allah fluchen. So haben Wir allen Völkern ihre Taten geschmückt. Dann ist ihre Rückkehr zu ihrem Herrn. Dann wird Er ihnen verkünden, was sie taten.
6/al-An'ām-109: Und sie schworen mit ihren kräftigsten Schwüren, dass sie ihm unbedingt glauben werden, wenn ein Vers (Wunder) zu ihnen kommen würde. Sprich: „Wahrlich, die Verse (Wunder) sind nur bei Allah (Indi Ilahi - Wohnort des Schöpfers) “. Und ihr merkt es nicht, dass sie nicht glauben werden, wenn (ein Vers) zu ihnen kommt.
6/al-An'ām-110: Und Wir wenden ihre Fuad -Sinne (die Wahrnehmungssinne ihrer Seelenherzen) und ihre Basirets (die Sehsinne ihrer Seelenherzen) zu dem ersten Zustand um, an dem sie ihm vorher nicht geglaubt haben. Und lassen sie verwirrt in ihrem Übermut.