2/al-Baqara-77: Und wissen sie nicht, dass Allah das, was verborgen und das, was erläutert wird weiß?
2/al-Baqara-78: Und einige von Ihnen sind Unverständige. Sie kennen das Buch (von Allah) nicht. Sie kennen nur das Emaniye (die Bücher, die Personen geschrieben haben). Und sie befinden sich nur in der Vermutung.
2/al-Baqara-79: Und wehe denen, die mit Ihren Händen das Buch (welches das Emaniye Wissen enthält) schreiben und danach sagen „Dies ist von Allah“, um das (was sie geschrieben haben) gegen einen geringen Preis zu verkaufen. Wehe denen, aufgrund dessen für das, was sie mit Ihren Händen geschrieben haben und wehe denen aufgrund dessen was sie verdient haben.
2/al-Baqara-80: Und (diejenigen die der Emaniye folgen) sagten: „ Das Feuer wird uns nur für eine bestimmte Anzahl von Tagen berühren (Wir werden nur entsprechend unserer Sünden verbrennen und dann ins Paradies gehen).“ Sag: „Habt Ihr in der Gegenwart von Allah ein Eid erhalten?“ In diesem Fall (falls ihr so ein Eid erhalten haben solltet) wird Allah sich niemals von seinem Eid abwenden. Oder sagt Ihr gegenüber Allah etwas, worüber Ihr nicht Bescheid wisst?
2/al-Baqara-81: Nein (es ist nicht so, wie ihr denkt) , wer Sünden begangen und wessen Fehler die Person umgeben hat, eben diese sind die Bewohner des Feuers und werden dort von denen sein, die ewig dort bleiben werden.
2/al-Baqara-82: Und die, die Amenu geworden sind (die sich das Erreichen von Allah wünschen) , Taten (Taten die die Seele Teilreinigen) ausüben, die die Seele reinige, eben die sind die Bewohner des Paradieses. Und werden dort (im Paradies) von denen sein, die dort ewig bleiben werden.
2/al-Baqara-83: Wir hatten von den Kindern Israels einen Eid genommen, dass sie niemandem außer Allah dienen , dass sie sich gegenüber den Eltern, den nahestehenden (Verwandten) , den Waisen und den Älteren, die nicht arbeiten können mit Wohltat verhalten , dass sie den Menschen Gutes sagen, dass sie das rituelle Gebet beten und die Almosen geben sollen. Danach habt ihr euch (von eurem Eid) abgewendet, außer einem kleinen Teil von euch. Und ihr seid von denjenigen, die sich abgewendet haben.