« ал-Маида »
« стих-95 »
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْتُلُواْ الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاء مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَو عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللّهُ عَمَّا سَلَف وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللّهُ مِنْهُ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ
българската транслитерация: Я eйюхeллeзинe амeну ла тaктулус сaйдe уe eнтум хурум(хурумун) уe мeн кaтeлeху минкум мутeaммидeн фe ceзаун мислу ма кaтeлe мин eн нeaми яхкуму бихи зeуа aдлин минкум хeдйeн балигaл кa’бeти eу кeффарaтун тaаму мeсакинe eу aдлу заликe сиямeн ли йeзукa уeбалe eмрих(eмрихи) aфаллаху aммa сeлeф(сeлeфe) уe мeн адe фe йeнтaкимуллаху минх(минху) уaллаху aзизун зунтикам(зунтикамин).
О, вярващи, не убивайте ловни животни, когато сте на поклонение хадж! А за онзи от вас, който умишлено убие, възмездието е добиче, равностойно на убитото. Определят го двама справедливи мъже от вас. Като изкупление може жертвено животно да се занесе в Кааба и там да се заколи или да се нахранят нуждаещи се; или извършилият деянието да говее равно на това, за да изпита тежестта на онова, което е сторил. Аллах ви опрости за онова, което е било преди. А който повтори - Аллах ще му отмъсти. Аллах е Всемогъщ, въздаващ отмъщение.