« ал-Маида »
« стих-8 »
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْطِ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
българската транслитерация: Я eйюхeллeзинe амeну куну кaууаминe лиллахи шухeдаe бил къстъ уe ла йecримeннeкум шeнeану кaумин aла eлла тa’дилу. и’дилу, хууe aкрaбу лит тaкуa уeттeкуллах(уeттeкуллахe) иннaллахe хaбирун бима тa’мeлун(тa’мeлунe).
О, вярващи (желаещи да достигнат и да се отдадат на Аллах), в името на Аллах, придържайте се към правдата и бъдете справедливи свидетели! И да не ви отклони от правдата омразата към някои хора! Бъдете справедливи, то е най-близо до богобоязливостта! И бойте се да не изгубите милостта на Аллах! Несъмнено, Аллах сведущ за вашите дела.