« Фуссилат »
« стих-44 »
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ
българската транслитерация: Уе леу джеалнаху кур' анен а' джемийен ле калу леу лу ФУССИЛАТ аятух(аятуху), е а' джемиюн уе арабий(арабиюн), кул хууе лиллезине амену худен уе шифаун, уеллезине ла ю'минуне фи азанихим уакрун уе хууеалейхим ама(амен), уляике юнадеуне мин меканин баид(баидин).
А ако го бяхме сторили Коран на чужд език, щяха да рекат: “Защо знаменията му не са разяснени?” Чужд език за арабина? Кажи им:“За вярващите той е напътствие и изцеление, а онези, които не вярват, имат в ушите си глухота и Той (Коранът) за тях е непонятен, сякаш са призовавани от далечно място.”